Τα σχόλια των οδηγών και της ομάδας του Record Run

Peter Beck

Αποστολή: νυχτερινή βάρδια στο Wiesbaden
Ποια ήταν η βασική σας αρμοδιότητα στο Record Run;
Να οδηγήσω τα τρία λεωφορεία Citaro κατά τη νυχτερινή βάρδια στο Wiesbaden.
Στη βάρδιά μου, να διασφαλίσω ότι δεν θα υπήρχαν ατυχήματα. Εκτός βάρδιας, να βοηθήσω τον οδηγό της βάρδιας να μείνει ξύπνιος. Να επισημαίνω ειδικές καταστάσεις της κυκλοφορίας, εφόσον ήταν απαραίτητο.
Τι σας άρεσε περισσότερο;
Η υπέροχη ατμόσφαιρα στο νυχτερινό Wiesbaden. Η πόλη μοιάζει έρημη, τα ιστορικά κτίρια είναι κατάφωτα. Η βραδινή περιπλάνηση σε μια πόλη που κοιμάται μέχρι να ζωντανέψει ξανά. Σαν να συμμετέχεις σε κινηματογραφική ταινία δρόμου.
Αντιμετωπίσατε κάποια ιδιαίτερη πρόκληση;
Η ιδιαίτερη πρόκληση ήταν να επιτευχθούν συνεπή αποτελέσματα όσον αφορά στην κατανάλωση καυσίμου ώρα με την ώρα. Ανεξάρτητα από την κούραση και τις ώρες οδήγησης: μοναδικό μας επίκεντρο ήταν πάντα ο στόχος.
Hermann Zehnder

Αποστολή: διαδρομή 17 στο Wiesbaden
Ποια ήταν η βασική σας αρμοδιότητα στο Record Run;
Ήμουν υπεύθυνος για τον εξοπλισμό και την προετοιμασία των οχημάτων στο εργοστάσιο λεωφορείων της Mercedes-Benz, στο Mannheim. Στη διάρκεια του Record Run, ήμουν ο οδηγός πρωινής βάρδιας ενός λεωφορείου Citaro στη διαδρομή 17, από τις 22 έως τις 26 Οκτωβρίου 2012.
Τι σας άρεσε περισσότερο;
Το πρωί που στήναμε τον εξοπλισμό στη στάση λεωφορείων του Wolfsfeld, με πλησίασε δύο φορές μία ηλικιωμένη που με ρώτησε ποιος ήταν ο σκοπός του μαραθωνίου μας. Στο τέλος της συζήτησης, μου ευχήθηκε καλό ταξίδι. Εξίσου περίεργοι για το έργο μας ήταν οι περαστικοί και οι οδηγοί από την ESWE.
Αντιμετωπίσατε κάποια ιδιαίτερη πρόκληση;
Η πρόκληση για μένα, ήταν να είμαι ιδιαίτερα προσεκτικός με τους οδηγούς των οποίων τα οχήματα είχαν πινακίδα κυκλοφορίας RÜD. Αντίθετα, οι οδηγοί από το Wiesbaden ήταν πολύ προσεκτικοί και ευγενικοί. Πιο απαιτητικές ήταν πάντα οι ώρες αιχμής.
Jürgen Körber

Αποστολή: διαδρομή 17 στο Wiesbaden
Ποια ήταν η βασική σας αρμοδιότητα στο Record Run;
Συμμετείχα στον εξοπλισμό και την προετοιμασία των οχημάτων του Record Run. Στη διάρκεια του Record Run, ήμουν ο οδηγός πρωινής βάρδιας ενός λεωφορείου Citaro στη διαδρομή 17, από τις 22 έως τις 26 Οκτωβρίου 2012.
Τι σας άρεσε περισσότερο;
Οι περαστικοί και οι οδηγοί από την ESWE ήταν φιλικοί και έδειξαν ενδιαφέρον για το έργο.
Αντιμετωπίσατε κάποια ιδιαίτερη πρόκληση;
Ναι, να φτάσει ακέραιο το Citaro στον προορισμό του, ανεξαρτήτως από το πόσο έντονη ήταν η κυκλοφοριακή συμφόρηση. Μια άλλη πρόκληση ήταν τα μεγάλα κλαδιά δέντρων που προεξείχαν στο δρόμο. Οι οδηγοί του Wiesbaden οδηγούσαν προνοητικά, αλλά υπήρχαν και εξαιρέσεις.
Matthias Schenkel

Αποστολή: Επιθεώρηση της τεχνολογίας μετρήσεων
Ποια ήταν η βασική σας αρμοδιότητα στο Record Run;
Ήμουν υπεύθυνος στο πρατήριο καυσίμων. Εκεί πραγματοποιούσα ελέγχους της τεχνολογίας μετρήσεων, συγκέντρωνα και αποθήκευα τα δεδομένα από τα οχήματα και έκανα μια πρώτη αξιολόγηση για κάθε όχημα μετά από κάθε ανεφοδιασμό.
Τι σας άρεσε περισσότερο;
Ήδη συμμετείχα στην προετοιμασία των οχημάτων πριν το Record Run. Η λειτουργία και η υποστήριξη ήταν άριστες. Και τα τελικά αποτελέσματα εξαιρετικά.